TRC-442 Radiotransmisor Móvil de 40 Canales en la Banda Civil
con potencia máxima
(210-1586)                 Spanish Translation        Faxback Doc. # 47706

MANUAL DEL PROPIETARIO

Sírvase leerlo antes de usar este equipo.

CARACTERISTICAS

Su radiotransmisor RadioShack TRC-442 móvil es un equipo de alto
rendimiento y resistente a las salpicaduras, que podrá ser usado en casi
cualquier lugar. Este radiotransmisor es perfecto para uso recreativo,
comercial o en casos de emergencia. Usted podrá pedir auxilio, o
comunicarse con otras personas con radiotransmisor en la banda civil
instalados en sus hogares, vehículos o campamentos. Usted podrá conectar
equipo opcional, como una fuente de energía o una antena de base.

Su radiotransmisor también contiene estas características:

Sintetizador de frecuencia Phase-Locked Loop (PLL)-suministra una sintonía
estable y de gran exactitud.

Dos filtros de cerámica-suministra una selectividad superior y previene la
interferencia de los canales adyacentes.

Control automático de modulación-previene que la señal del transmisor se
sobre module y distorsione.

Limitador automático de ruido-reduce los ruidos provocados por los
impulsos eléctricos, mientras recibe las señales.

Silenciador ajustable (Squelch)-reduce el ruido entre las transmisiones.

Control de sintonía giratorio-sintoniza los canales con comodidad.

Cuadrante luminoso digital y de gran tamaño-refleja con claridad el canal
sintonizado.

Capacidad como estación de base-le permite el uso de radiotransmisor como
una estación de base energizada a través de la corriente electrodoméstica
(con la adquisición de una fuente de energía opcional y una antena de
base).

Ménsula universal-le permite instalar firmemente el radiotransmisor en su
vehículo, sobre una mesa o sobre una repisa en su hogar.

Notas:

* Será necesario adquirir una antena móvil o de base, antes de usar este
radiotransmisor.

* Este radiotransmisor es resistente a las salpicaduras, no a prueba de
inmersión. No lo sumerja, ni lo coloque en un lugar en donde el agua lo
salpique continuamente.

Le sugerimos anotar el número de serie de su radiotransmisor en el
espacio provisto. Ese número está impreso en la parte posterior del
radiotransmisor.

No. de serie:_____________

IMPORTANTE:

* No abra su radiotransmisor con el fin de hacerle ajustes internos. Los
ajustes internos deberán ser ejecutados solamente por personal autorizado.

* Los ajustes internos y/o modificaciones podrían resultar en un delito.

Su radiotransmisor podría provocar interferencias en los receptores de
radio y televisión, aun cuando su funcionamiento sea el apropiado.
Determine la causa de la interferencia apagando su radiotransmisor. Si el
radiotransmisor está provocando alguna interferencia, intente eliminarla:

* Alejando el radiotransmisor del receptor afectado.

INSTALACION

INSTALACION DEL SOPORTE DEL MICROFONO

Usted podrá instalar el soporte del micrófono en el lado derecho del
radiotransmisor, o en cualquier otro lugar en su vehículo.

Instale los tornillos que sujetan el soporte del micrófono en el
radiotransmisor, usando los tornillos y arandelas que se han provisto.

Siga estos pasos si desea instalar este soporte en otro lugar dentro de
su vehículo.

1.  Con el uso del soporte como plantilla, marque la posición de los
tornillos que lo sujetarán contra la superficie seleccionada.

2.  En cada una de las marcas, haga una perforación un poco más pequeña
que el diámetro de los tornillos provistos.

Cuidado: Asegúrese de no perforar ningún componente oculto detrás de la
superficie.

3.  Fije firmemente el soporte contra la superficie, usando los tornillos,
arandelas de presión y tuercas que se han provisto.

INSTALACION DEL
RADIOTRANSMISOR TRC-422

La ubicación más común para el radiotransmisor es debajo del tablero de su
vehículo. Sin embargo, si usted ha planeado usar este radiotransmisor como
una estación de base, instálelo sobre un escritorio, una repisa o una
mesa. Consulte la sección "Uso del radiotransmisor como estación de base"
en la página 9.

Si usted decide instalar el radiotransmisor en su vehículo, asegúrese de
que la posición seleccionada sea:

* Un lugar accesible para usar el radiotransmisor.

* Un lugar en donde los cables estén fuera del alcance de los pedales del
vehículo, o cualquier otro componente en movimiento.

* Un lugar en donde el radiotransmisor no esté expuesto directamente frente
a las ventilas de la calefacción.

* Un lugar en donde los cables puedan alcanzar los puntos de contacto.

Precauciones:

* Si usted instala el radiotransmisor en un vehículo, instálelo firmemente
contra la superficie seleccionada, para evitar dañar el radiotransmisor o
el vehículo, o lesionar a cualquier persona ocupando el vehículo, en caso
de frenadas y arranques súbitos.

* No instale el radiotransmisor en pueda dañar o interferir la operación
apropiada de cualquier dispositivo de seguridad pasivo (una bolsa de
aire, o un cinturón de seguridad).

Siga estos pasos, para instalar el radiotransmisor con el uso de los
herrajes provistos.

1.  Use la ménsula como plantilla, marcando la posición de las
perforaciones de los tornillos sobre la superficie seleccionada.

2.  En cada una de las marcas, haga una perforación un poco más pequeña
que el diámetro de los tornillos provistos.

Cuidado: Asegúrese de no perforar ningún componente oculto detrás de la
superficie.

3.  Fije firmemente la ménsula contra la superficie, usando los tornillos,
arandelas de presión y tuercas que se han provisto.

Nota: Si no le es posible alcanzar la superficie seleccionada, para
instalar las tuercas en los tornillos, use las arandelas de presión y
tuercas que se han provisto.

4.  Fije firmemente el radiotransmisor en la ménsula, usando las arandelas
de hule y los tornillos con cabeza sin ranura, que se han provisto.

CONEXION DEL MICROFONO

1.  Alinee la muesca del conector del cable del micrófono con la ranura de
la terminal de entrada marcada MIC. Ahora, inserte el conector en esa
posición.

2.  Apriete el anillo exterior del cable del micrófono, haciéndolo girar
hacia la derecha.

3.  Deslice el micrófono en el soporte.

4.  Desconecte el micrófono aflojando el anillo exterior, haciéndolo
girar hacia la izquierda y posteriormente jalando el conector.

Cuidado: Nunca jale el conector con el cable del micrófono.

INSTALACION DE
UNA ANTENA

Cuidado: Con el fin de prevenir dañar su radiotransmisor, será necesario
conectarle la antena, antes de estar en posibilidades de operarlo.

Nota: Si usted está usando este radiotransmisor como estación de base,
consulte la sección "Uso del radiotransmisor como estación de base" en la
página 9.

Selección de una antena

Cuando esté en el proceso de decidir la adquisición de una antena y su
localización, tome en consideración estos puntos:

* La ubicación de la antena deberá ser la más elevada posible.

* La antena y el cable deberán estar lo más alejado posible de las fuentes
de ruido eléctrico (sistemas de ignición, medidores y demás).

Su tienda RadioShack de la localidad ofrece un amplio surtido de antenas
para uso móvil o de base. Seleccione la que mejor cumpla con sus
necesidades.

Conexión de una antena

Una vez que haya seleccionado una antena, siga las instrucciones de
instalación que la acompañan. Guíe el cable bajante de la antena hacia el
radiotransmisor. Ahora, atornille el conector del cable de la antena en la
terminal ANTENNA ubicada en la parte posterior del radiotransmisor.

Precauciones:

* No guíe el cable a través de orillas filosas o componentes en movimiento

* No guíe el cable en las cercanías de los cables conductores de energía
eléctrica, o cualquier otro bajante de antena de radiotransmisión.

* No guíe el cable a través del compartimento del motor del vehículo, u
otras áreas que generen calores extremosos.

Nota: Para aprovechar al máximo el alcance de la señal del transmisor,
ajuste las ondas estacionarias de la antena (SWR) con el uso de un
calibrador (no provisto).

Siga las instrucciones que acompañan al calibrador y a la antena, para
ajustar las ondas estacionarias a su escala mínima. Las escalas de 2.0:1
son generalmente aceptables, aún cuando la lectura de 1.5:1 o menores, son
las más deseables.

USO DE LA CORRIENTE ELECTRICA DE SU VEHICULO

Usted podrá conectar el radiotransmisor a la corriente eléctrica de su
vehículo, o con la corriente electrodoméstica estándar, adquiriendo una
fuente de corriente directa. Consulte la sección "Uso del radiotransmisor
como estación de base" en la página 9.

Siga estos pasos para energizar su radiotransmisor a través de la batería
de su vehículo.

1.  Conecte el cable color rojo, con el portafusible en la línea, a una
fuente de voltaje que se energice y desenergice con el interruptor del
encendido. Intente la posibilidad de conectarlo a una terminal de la caja
de fusibles que no esté controlando algún accesorio. Esto previene que la
batería se descargue accidentalmente al dejar encendido el
radiotransmisor cuando apague su vehículo.

2.  Conecte el cable color negro en la terminal negativa (-) de la
batería de su vehículo, o a una parte metálica del chasis de su vehículo,
que no esté aislado por algún componente de material plástico.

USO DEL RADIOTRANSMISOR COMO ESTACION DE BASE

Aún cuando este radiotransmisor ha sido diseñado primordialmente para uso
móvil, usted podrá usarlo como estación de base, conectándolo a una
fuente de corriente directa. Si usted planea usar este radiotransmisor
como estación de base, será necesario adquirir los siguientes artículos
(a su disposición en las tiendas RadioShack de la localidad):

* Fuente de corriente directa 12V (Cat. No. 22-504)

Cuidado: La mayoría de las fuentes de corriente directa se conectan en un
contacto eléctrico y convierten la corriente alterna en corriente directa.
Antes de conectar su radiotransmisor a una fuente de corriente directa de
12 V, lea y siga las instrucciones que se han incluido con esa unidad.

* Antena de estación de base (Cat. No. 21-969)

* Cable coaxial para antena y sus conectores.

Siga estos pasos para instalar el radiotransmisor como una estación de
base.

1.  Instale la antena de la estación de base, como se describe en el
manual del propietario que la acompaña.

Advertencia: Extreme sus precauciones al instalar o retirar una antena de
estación de base. Si la antena tiende a caer, suéltela. Esta podría hacer
contacto con los cables de alta tensión aéreos. Si los cables de alta
tensión hacen contacto con la antena, el mástil, el cable o los tirantes,
podrían electrocutarlo y perder la vida. Llame a la compañía prestadora
del servicio eléctrico de su localidad y sean ellos quienes la retiren de
los cables. NO intente hacerlo usted mismo.

2.  Guíe el cable de la antena hacia el radiotransmisor. Ahora, inserte
el conector del cable en la terminal ANTENNA ubicado en la parte
posterior del radiotransmisor.

3.  Conecte el cable color negro del radiotransmisor en la terminal
negativa (-) de la fuente de energía.

4.  Conecte el cable color rojo del radiotransmisor en la terminal
positiva (+) de la fuente de energía.

5.  Conecte la fuente de energía en un contacto electrodoméstico.

OPERACION

Antes de usar su radiotransmisor con cortesía y eficacia, le sugerimos
leer la sección "Consejos para transmitir en la banda civil" en la página
12, misma que contiene información que le ayudará a disfrutar el uso de
radiotransmisor.

ENCENDIDO Y RECEPCION DE LAS TRANSMISIONES

1.  Gire el control SQUELCH totalmente hacia la izquierda.

2.  Gire el control VOLUME hacia la derecha, para encender el
radiotransmisor, y hasta que escuche el sonido del siseo. El
radiotransmisor refleja en el cuadrante el último canal sintonizado.

3.  Gire el selector CHANNEL hacia la derecha, si desea sintonizar un
canal específico, o hacia la izquierda hasta que el cuadrante refleje el
canal deseado.

Si desea desplazarse a través de los canales con agilidad y rapidez, gire
el selector CHANNEL solamente un poco hacia la derecha o hacia la
izquierda.

4.  Gire lentamente el control SQUELCH hacia la derecha, hasta que el
siseo se interrumpa.


Nota. Si el radiotransmisor recibe una señal parcial, o muy débil, gire
el control SQUELCH hacia la derecha, para disminuir la sensibilidad del
radiotransmisor a este tipo de señales. Gire el control SQUELCH hacia la
izquierda, si desea escuchar una estación débil o a gran distancia.

5.  Ajuste el control VOLUME a un nivel cómodo.

6.  Gire el control VOLUME hacia la izquierda, hasta que escuche un
chasquido, si desea apagarlo.

TRANSMISION

Nota: Le sugerimos invertir un poco de tiempo escuchando las
transmisiones, antes de intentar transmitir.

1.  Siga los pasos 1 al 5 en la sección "Encendido y recepción de las
transmisiones" en la página 10.

2.  Oprima y mantenga oprimido PUSH TO TALK y dirija su voz hacia el
micrófono, en un tono normal y a una distancia de 6 a 10 cms. El
indicador TX color anaranjado se ilumina.

Nota: No eleve el nivel de su voz cuando esté transmitiendo. Esta
práctica no incrementa la potencia de su señal y además distorsiona la
transmisión.

3.  Una vez que haya terminado de transmitir, libere PUSH TO TALK. El
indicador TX se apaga. El radiotransmisor está listo para recibir
transmisiones.

4.  Gire el control VOLUME hacia la izquierda y hasta que escuche un
chasquido, para apagarlo.

CONSEJOS PARA TRANSMITIR EN LA BANDA CIVIL

De la misma manera que en muchas otras actividades, el uso de la banda
civil también cuenta con sus costumbres y cortesías.

USO COMUN DEL
RADIOTRANSMISOR EN LA
BANDA CIVIL

Uso comercial

* Los conductores de vehículos pesados y el personal de entrega de
mercancía podrán enterarse de las condiciones de las carreteras y la
vialidad de las mismas al llegar a un lugar desconocido. Un
radiotransmisor en la banda civil es también un gran acompañante en los
viajes largos.
* El personal de construcción podrá disfrutar del uso de un
radiotransmisor en la banda civil cuando se requieran ciertos materiales
o coordinar las actividades de varias personas en un grupo.

* En el caso de los empleados de seguridad, un radiotransmisor en la
banda civil es más que una comodidad-es una necesidad para la vigilancia
de la seguridad eficientemente.

Uso personal

* Manténgase en contacto con otros conductores, o con los miembros de su
familia, mientras maneja al trabajo, a la tienda, o a alguna actividad
social. Hágale saber a su familia que el tránsito no le ha permitido
llegar a la hora de costumbre, o que se detendrá en la tienda, antes de
llegar a casa.

* Si su familia es poseedora de dos vehículos, los radiotransmisor en la
banda civil es lo más útil para comunicarse entre dos vehículos.

* Comuníquese con sus amistades o vecinos-descubra lo que está pasando
con sus vidas, o planee una reunión informal.

* ¿Alguna vez ha usted tenido problemas con su vehículo, o
inadvertidamente consumió totalmente el combustible de su vehículo? Qué
alivio es contar con su radiotransmisor en la banda civil y recibir
auxilio vial.

* Los días de campo, la pesca y otros deportes serán más divertidos con
el uso de un radiotransmisor en la banda civil. Localice a su amigo o
descubra lo que está pasando en el campamento.

CORTESIA EN LAS
TRANSMISIONES

* Espere una pausa, entre dos personas comunicándose, antes de solicitar
permiso para transmitir.

* Si usted no recibe respuesta a su solicitud, después de un segundo
intento, no interfiera en la comunicación y espere varios minutos, antes
de volver a intentarlo.

* No mantenga oprimido PUSH TO TALK si no está transmitiendo.

* Auxilie a otras personas con instrucciones para llegar a su destino, o
cualquier otra solicitud razonable.

USO COMUN DE
LA CLAVE 10

Los usuarios de la banda civil han adoptado significativamente el uso de
la Clave 10 como medio de comunicación y formular preguntas y obtener
respuestas. El uso de esta clave agiliza la comunicación y auxilia en la
prevención de malos entendidos en las áreas muy ruidosas.

Esta tabla refleja las claves adoptadas por la organización Associated
Public Safety Communications Officers (APCO).

Clave                                                         Significado

10-1                                               No entiendo su mensaje.

10-2                                                Su señal es aceptable.

10-3                                              Suspenda la transmisión.

10-5                                    Remita esta información a________.

10-6                                                   Frecuencia ocupada.

10-7                                                    Fuera de servicio.

10-9                                         Repita la última transmisión.

10-10                                                       Negativo (No).

10-11                                                  _______en servicio.

10-12                                                   Permanezca alerta.

10-13                                                             Reporte
                                                       condiciones_______.

10-14                                                         Información.

10-15                                                   Mensaje entregado.

10-16                                              Respuesta a su mensaje.

10-17                                                             En ruta.

Clave                                                          Significado

10-18                                                             Urgente.

10-19                                                Comunicarse con_____.

10-20                                                     Estoy en_______.

10-21                                       Llamar a ______vía telefónica.

10-22                                         Cancelar última transmisión.

10-23                                     Estoy en el lugar de los hechos.

10-24                                                     Misión cumplida.

10-26                                    Hora estimada de llegada es_____.

10-30                                            Extreme sus precauciones.

10-31                                                     Recoger a______.

10-33                            Tráfico de emergencia. Abandone el canal.

10-34                                                    La hora es______.

Nota: Aún cuando esta tabla solamente menciona el significado de las
claves, de manera afirmativa, también podrán ser modificadas a manera de
preguntas (10-6: ¿Estás ocupado?, 10-20: ¿En dónde estás ubicado?.

ALCANCE MAXIMO

El alcance máximo de la potencia de transmisión y la calidad de la
transmisión en la banda civil, varían dependiendo de estas condiciones:

* El tipo y la calidad de la antena en uso.

* La altura de la colocación de la antena-entre más elevada esté la
antena, mayor será el alcance de la señal.

* El terreno circundante-las montañas y los edificios de gran altura
limitan el alcance.

* Las condiciones atmosféricas.

* El número de aparatos radiotransmisores en la banda civil, operando en
el mismo canal.

* La relación de ondas estacionarias (SWR) entre la antena y el
radiotransmisor.

* Usted podrá consultar las ondas estacionarias entre el radiotransmisor
y la antena portátil, conectado un medidor de ondas estacionarias
(Cat. No. 21-523). Siga las instrucciones provistas con ese medidor y la
antena portátil, para ajustar la relación, en caso necesario.

LOCALIZACION DE POSIBLES AVERIAS

Con el cuidado y manejo apropiado de su radiotransmisor, este aparato
podrá ofrecerle muchos años de servicio sin fallas y sin averías. Sin
embargo, si su radiotransmisor no está funcionando apropiadamente, siga
estas instrucciones para eliminar cualquier problema común. Si aún así no
le es posible solucionar el problema, lleve su radiotransmisor a una
tienda RadioShack de la localidad, para obtener ayuda.

Síntoma

Verifique lo siguiente:

Problemas para recibir las señales.
* El radiotransmisor esté encendido.

* El nivel de volumen esté elevado.

* El control SQUELCH esté totalmente hacia la izquierda.

* El control PUSH TO TALK no esté oprimido.

* El cable de la antena esté conectado firmemente en la antena y en el
radiotransmisor.

Problemas con la transmisión.

* El radiotransmisor esté encendido.

* El nivel de volumen esté elevado.

* El micrófono esté conectado firmemente en el radiotransmisor.

* Todos los lo conectores estén limpios y apretados.

* Esté oprimiendo completamente PUSH TO TALK.

* El cable de la antena esté conectado firmemente en la antena y en el
radiotransmisor.

No sintoniza los canales.

* Posiblemente esté oprimiendo PUSH TO TALK. Usted no podrá sintonizar
los canales, mientras mantenga oprimido PUSH TO TALK.

El radiotransmisor no funciona.

* Gire el control VOLUME hacia la derecha, para encenderlo.

* Verifique la firmeza de la conexión a la corriente eléctrica.

* Reponga el fusible fundido del cable conductor de corriente eléctrica.

Consulte la sección "Reposición del fusible en el cable conductor de
corriente" en la página 18.


* La conexión de los cables rojo (+) y negro (-) estén conectados
apropiadamente en la batería de su vehículo.

REDUCCION DE RUIDO

Debido a que su radiotransmisor es excepcionalmente silencioso, cualquier
ruido que usted escuche es posiblemente provocado por una fuente externa
de su vehículo - la ignición, otro radio, las bujías, y otros elementos.

Usted podrá determinar la fuente del ruido, apagando el motor de su
vehículo y operando el radiotransmisor con el interruptor de encendido en
la posición ACC. Si todo o la mayor parte del ruido desaparece, el
problema está en el sistema de ignición de su vehículo, o posiblemente en
el sistema eléctrico. He aquí algunos consejos que podrán ayudarle a
eliminar o reducir dicho ruido:

* No guíe el cable conductor de la corriente eléctrica alrededor del
cable de la antena.

* Asegúrese de que la base magnética de la antena esté firmemente apoyada
contra una superficie metálica. Si usted usa una antena diferente a la de
base magnética, asegúrese de que la conexión a tierra física de la
batería de su vehículo esté firmemente apretada.

* Intente reponer los cables de las bujías con cables de alto voltaje y
eliminadores de ruido.

* Instale eliminadores de ruido en sus bujías o instale bujías que
contengan este tipo de eliminadores.

* Si los problemas persisten, verifique las condiciones del alternador y
el regulador de voltaje. El ruido proveniente de estas fuentes puede ser
reducido o eliminado, con el uso de capacitores de paso en varios puntos
de voltaje.

Nota: Su tienda RadioShack de la localidad ofrece un amplio surtido de
equipo eliminador de ruido.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Su radiotransmisor es un ejemplo de diseño y fabricación insuperable. Las
siguientes sugerencias le ayudarán al cuidado de su radiotransmisor, para
que lo aproveche durante años.

Mantenga el radiotransmisor seco. Si se llegara a mojar, séquelo
inmediatamente. Los líquidos podrían contener minerales que corroen los
circuitos electrónicos.

Manipule el radiotransmisor con mucho cuidado. Las caídas y los golpes
podrían dañar sus circuitos impresos y ser el resultado de un
funcionamiento inapropiado.

Mantenga el radiotransmisor alejado del polvo y las grasas. Estos
elementos podrían causar el desgaste prematuro de sus componentes.

Limpie, ocasionalmente, el radiotransmisor con un paño húmedo. Evite el
uso de productos químicos abrasivos, solventes para limpieza o
detergentes concentrados.

Modificar o alterar los componentes internos del radiotransmisor, podría
ser la causa del funcionamiento inapropiado del mismo, e invalidar su
garantía limitada. Si su radiotransmisor no está funcionando como
debiera, llévelo a una tienda RadioShack de la localidad, para obtener
ayuda.

REPOSICION DEL FUSIBLE EN EL CABLE CONDUCTOR DE CORRIENTE

El fusible de 2 amperes del cable conductor de la corriente eléctrica es
un auxiliar en la protección de su radiotransmisor contra variaciones
súbitas de voltaje y cortos circuitos. Si el fusible está fundido,
sustitúyalo con un fusible de 2 amperes, 250 voltios, de acción lenta
(Cat. No. 270-1023).

Siga estos pasos para reponer el fusible.

1.  Desconecte el cable conductor de la corriente eléctrica y asegúrese
de que el radiotransmisor esté apagado.

2.  Gire ambas partes del portafusible, en sus direcciones opuestas,
ejerciendo presión sobre los extremos de cada lado y separándolos.

3.  Si el fusible está fundido, repóngalo por uno nuevo.

Cuidado: Asegúrese de reponer el fusible con otro fusible del mismo tipo
y capacidad.

4.  Alinee las muescas con las ranuras del portafusible, en ambos
extremos, y empuje los extremos. Ahora, gire cualquier extremo hacia la
derecha.

ESPECIFICACIONES

Receptor
Cobertura de frecuencias                26.965-27.405 Mhz (los 40 canales)
Sensibilidad (máxima)                               0.5 (V a 10 dB (S+N)/N
Rechazo de canal adyacente                               -40 dB (a 10 kHz)
Sensibilidad del silenciador automático         Ajustable de 0.7 (V a 1 mV
Salida de audio                                                     1 watt
Modulación de cruce                                                  50 dB

Transmisor
Cobertura de frecuencia                 26.965-27.405 Mhz (los 40 canales)
Tolerancia de frecuencia                                            0.005%
Potencia de salida                                        3.7 watts máximo
Emisión de espurias                                                 -60 dB
Tipo de modulación                                                      A3
Capacidad de modulación                                                90%
Impedancia de la antena                                            50 ohms

Generalidades
Energía requerida                13.8 voltios CC, a tierra física negativa
Peso                                                               750 gms
Dimensiones                                            41.5 x 140 x 175 mm
Accesorios incluidos                       Soporte del micrófono, herrajes

Estas especificaciones corresponden a nuestros modelos típicos. Las
especificaciones podrían variar individualmente en cada unidad. Estas
especificaciones están sujetas a cambios y perfeccionamientos, sin previo
aviso.

RadioShackSM

POLIZA DE GARANTIA

RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V.
AV. JARDIN No. 245
COL. TLATILCO
MÉXICO, D. F.  C.P. 02860

RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V. garantiza este producto por el
término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega
al consumidor.

CONDICIONES
I.-  Para hacer efectiva esta garantía, no podrá exigirse mayores
requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en
cualquier tienda de RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V. o en el CENTRO
DE REPARACION DE RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V., Av. Jardín 245,
Col. Tlatilco. México, D. F. donde también se podrán obtener refacciones
y partes.
II.-  La empresa se compromete a reparar el producto, así como las piezas
y componentes defectuosos del mismo, sin ningún cargo al consumidor; los
gastos de flete del producto que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V.
III.-  El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días a
partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde
se pueda hacer efectiva la garantía.
IV.-  Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las
normales.
B) Cuando el producto no ha sido operado siguiendo las indicaciones del
instructivo proporcionado.
C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por RADIO SHACK DE MÉXICO, S. A. DE C. V.
D) Cuando el producto haya sido dañado por siniestros.
V.-  El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante
la propia casa comercial donde adquirió el producto.
VI.-  En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor
puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación de la nota de compra o factura.

Producto:_________________________________

Marca:____________________________________

No. Catálogo:______________________________

No. Serie:_________________________________

No. Factura:_______________________________

SELLO DE LA SUCURSAL

FECHA DE ENTREGA

(c)1998 Tandy Corporation.
Todos los Derechos Reservados.
RadioShack es una marca registrada de Tandy Corporation.

(kf-5/18/98)


Privacy Policy